This is insane, so I guess it qualifies for AWNUTS.
I note the Rooster pole. Am I correct, the nugget, is a Chicken Mc Nugget?
Bill,
Are you going to build anything for the Mik or just jack up everyone’s threads?
I was hoping now that you’re going to be quite busy being back in the Mik, that I might apply for the position.
Bill,
In case you haven’t noticed I’ve been “quite busy posting build threads” and the Mik is gonna just be a fun “3rd build” in less than 6 months I believe? The added “characters” within my builds are just for the 20 limit count. As for the threads of others I do add a jab or two now and then.

A bit of progress. After doing a rough nugget mockup, the engineering department said the rails would never survive. But, spreading the load by doubling the wheel quantity might work.
The design is therefore maturing into (drum roll):
Der KlĂĽmpenschnabel.
(gratuitous umlaut added)
Gee Cliff;
Looks more like you have a series of modern logging disconnects in tandem there. Don’t forget to put the roosters between them. We wouldn’t want to hurt Rooster’s pride or feelings!
Best, David Meashey
on what radius of curves do you plan to run that?
(asking for a… - for someone)
Should go pretty tight. The main build will be the lower frames (tying pairs of trucks together) and the main frame (pivoting on the prior, and holding the load).
Korm got to you too, eh?
Large Gold Nugget = “großer Goldklumpen” according to Google Translate. Use this knowledge as you see fit.
Yep, that’s how I found “klumpen”, haha!
Hard to not want to say “schnabel” after that… Really rolls off the tongue.
But this build won’t be of the split-carrier design.
So… Maybe “Grossenklumpenschlepper” might be more appropriate.

“Eisenbahnwaggon für den transport großen Goldklumpens”
EisenbahnwaggontransportengroĂźenGoldklumpens?
For sure, you gotta make it all one word for German! 
Do we all need to start learning the german language? 
Grossenklumpenschlepper evokes:
The Strain of the Goober Titan
The Grossenklumpenschlepper groaned like an ancient beast as it clawed its way up the Harvest Line’s steep grade. Its brass boiler bulged with heat, runes flickering like embers as the furnace roared in protest. Steam hissed from every seam, curling into the twilight like ghostly serpents, while the pistons hammered a desperate rhythm, clang, hiss, clang, a heartbeat of iron straining against destiny.
Behind it, wagons groaned under their impossible burden: peanuts the size of cottages, their shells ridged and sun-burnished, stacked like sleeping giants. Each turn of the wheels was a battle, each mile a war against gravity and greed. Sparks showered from the drive rods as the Schlepper dug in, its wheels shrieking against the rails, threatening to tear free from their bindings.
The crew clung to the cab, faces blackened with soot, whispering prayers to the Agronomancer’s Blessing. For they knew that if the engine faltered, the goobers would roll back like boulders, crushing everything in their path. Yet the Schlepper pressed on, a titan bound in steel and steam, dragging the weight of a harvest fit for kings, its struggle a hymn to endurance, echoing across the Goober Plains.
Wow Dan, I’m impressed!!







